sábado, 17 de octubre de 2015

Ruido en la cominicación escrita.


Después de leer, (sí, leer), el “documento” de Wells Chappel (lo pueden leer dando click aquí, recomiendo que lo lean), que es bastante pequeño en extensión; pero si que nos puede dejar pensando un buen rato. A mí, por ejemplo, me he podido dar cuenta de lo "complejo" que puede ser escribir. Cuando uno escribe algo, lo que sea, es importante escribir la definición de los conceptos, por así decirlo, debemos tener algo en claro, no suponer que la persona que leerá lo que escribimos piense lo mismo que nosotros, por ende la interpretación podría ser diferente. Lo mejor será ser lo más claro y preciso posible.

En ocasiones no es tan bueno “economizar” el lenguaje, me refiero a “abreviar” las palabras para escribir rápido o por equis razón. No digo que sea malo, yo también lo he hecho, lo malo yace en seguir economizando el lenguaje aunque ya no exista la necesidad, es decir, antes la justificación era, para escribir “mucho” en un mismo mensaje y así ahorrar crédito, en cuanto a los celulares. En el correo o FB (Facebook) por ejemplo, ya los mensajes no están tan limitados.

“Debemos aprender a transmitir información”. Iván Rodríguez.
Para ello sería bueno recordar que, para escribir bien y que se interprete correctamente, no debemos olvidar a nuestros “amigos” los acentos (serán amigos muy útiles  si los sabemos “tratar” bien, me refiero a saber en dónde escribirlos, colocarlos).
Ya que, sin ellos a veces se pueden interpretar mal las cosas. Pondré un ejemplo que vi hace tiempo en internet, no es lo mismo bebés gratis (pequeño ser vivo que pronto será un humano adulto) que bebes gratis (del verbo beber, tomar). Porque no es lo mismo hablar de ingles que del inglés.
(…) hábito, habito y habitó, por ejemplo son tres palabras con significados diferentes. La primera es un sustantivo y las otras dos son acciones del verbo habitar en diferentes tiempos y personas: Un hááábito es una costumbre, habiiito es primera persona en presente del verbo habitar (yo habito) y habitóóó es tercera persona en pretérito (él habitó).  Pablo Parellada.

Sin mencionar la ortografía, porque no es lo mismo baya (fruto) que valla (las tablas unidas, de color blanco comúnmente, alrededor de los jardines de los ricos).  

No olvidemos a las comas, ellas son bastante importantes, podrían salvar muchas cosas... un examen por ejemplo:
"¿Cómo está mi examen? No, está mal", en cambio, "¿cómo está mi examen? No está mal".
Una relación: “No tengo novia”, cuando era, “No, tengo novia”.
Vidas: "vamos a comer niños", en lugar de "vamos a comer, niños". "¿Cambio la orden? No, ejecución", en vez de, "¿Cambio la orden? No ejecución".
 

Como se puede ver, no es tan fácil escribir algo, como un texto académico, si no se está familiarizado con estas cuestiones, además del conocimiento del tema.

Las recomendaciones para cerrar esta “reflexión”, familiarizarse con los acentos, comas, la ortografía; leer mucho para conocer sobre un tema para evitar decir cosas sin sentido o erróneas. Y evitar ambigüedades, explicar todo, un ejemplo claro está en la lectura… Water Close ≠ Wells Chappel.

Nota: ≠ significa, no es igual; no es lo mismo que.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario